эмо́цыі
(
душэўныя перажыванні,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эмо́цыі
(
душэўныя перажыванні,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
susceptibility
1. (to) успрыма́льнасць; ура́жлівасць; схі́льнасць (да);
susceptibility to hypnotic influences успрыма́льнасць да гіпнаты́чных уздзе́янняў
2.
offend smb’s susceptibilities кры́ўдзіць чые́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
раі́цца, 1 і 2
1. Утвараць новы рой.
2. Лятаць, збірацца роем.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
змага́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. з кім-чым, супраць каго-чаго або без
2. з чым, супраць чаго. Імкнуцца знішчыць, выкараніць што
3. за што. Дамагацца чаго
4. з чым і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мізэ́рны
(
1) маленькі, зусім нязначны;
2) нікчэмны; які выклікае адмоўныя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ambivalent
1. (about/towards) раздво́ены (пра адносіны,
2. амбівале́нтны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ай,
Выказвае розныя
Ай-ай-ай (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заця́цца, затну́ся, затне́шся, затне́цца; затнёмся, затняце́ся, затну́цца; заця́ўся, -цяла́ся, -ло́ся; затні́ся;
1. Заўпарціцца, уперціся.
2. Затаіць у сабе свае думкі,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сенсуалі́зм, ‑у,
Кірунак у тэорыі пазнання, які прызнае адчуванні,
[Фр. sensualisme ад лац. sensus — пачуццё, адчуванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мі́міка ’рухі мышцаў твару’, ’мастацтва выражаць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)