вы́цадзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Цэдзячы,
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́цадзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Цэдзячы,
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысу́нуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -нься;
1. Сунучыся, наблізіцца.
2. Прыйсці
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
су́нуцца², -нуся, -нешся, -нецца; су́нься;
1. Вельмі
2. Перамяшчацца, перасоўвацца, спаўзаць куды
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ánwandeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
largo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
leisurely1
at a leisurely pace
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
slowly
мару́дна (працава́ць);
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паці́ху,
1. Нягучна, ціха; злёгку, асцярожна, стараючыся не рабіць шуму.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ціху́сенька,
1. Вельмі ціха, бясшумна.
2.
3. Употай, цішком, каб ніхто не бачыў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дамаві́на, -ы,
Доўгая скрыня з дошак, у якую кладуць нябожчыка для пахавання; труна.
Хоць у дамавіну кладзі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)