абле́зці
1. (страціць валасы, пер’е) kahl wérden; sich ábreiben
каўне́р абляза́е абла́зіць der Pélzkragen wird kahl [réibt sich ab];
2. (
3. (пра лак, фарбу) ábbröckeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абле́зці
1. (страціць валасы, пер’е) kahl wérden; sich ábreiben
каўне́р абляза́е абла́зіць der Pélzkragen wird kahl [réibt sich ab];
2. (
3. (пра лак, фарбу) ábbröckeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fade
1) бля́кнуць; рабі́цца цьмя́ным (і пра ўспамі́ны); выцьвіта́ць; выгара́ць;
2) вя́нуць
3) слабе́ць; зьніка́ць
выпа́льваць (пра со́нца), пазбаўля́ць ко́леру
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shed
I1)
а) хлеў, -ява́
б) сьві́ран -на
в) паве́ць, паве́тка
2) дэпо́,
3) анга́р -а
v., shed
1) праліва́ць
2) разьліва́ць
3) скіда́ць,
4) аддава́ць, распаўсю́джваць
скіда́ць ску́ру, мяня́ць ро́гі;
•
- shed blood
- shed one’s own blood
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
puszczać
puszcza|ć1. пускаць; запускаць; выпускаць;
2. пракладваць (шлях); прабівацца; прарастаць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Лін, лінь, лінія, лінок, лінючая, лын, лынок ’рыба лінь, Тіпса tinca L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
áusgehen
1) выхо́дзіць
2) канча́цца
3) патуха́ць
4)
5) выдава́цца, апублікава́цца
6)
7) (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
skin1
1. ску́ра; шку́ра;
a tender skin даліка́тная ску́ра;
stripped to the skin раздзе́ты дагала́;
wear
save one’s skin ратава́ць сваю́ шку́ру;
sleep with/in a whole skin, keep a whole skin застава́цца цэ́лым і здаро́вым
2. шку́ра, фу́тра жывёлы;
the skin of a sheep аўчы́на;
cast/shed the skin мяня́ць ску́ру,
3. ску́ра, лупі́на, ску́рка;
the skin of a tomato ску́рка памідо́ра;
peel the skin of a potato лупі́ць бу́льбіну;
potatoes in skins бу́льба ў мундзі́рах
4. пе́нка, пле́ўка (малака)
♦
get soaked/wet to the skin прамо́кнуць да касце́й;
get under
have athick/thin skin быць нечуллі́вым/чуллі́вым;
nothing but skin and bone
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cast
1) кі́даць, шпурля́ць
2) скіда́ць
3) склада́ць, падліча́ць
4) разьдзяля́ць ро́лі, вызнача́ць акто́раў для ро́ляў
5)
1) кі́даньне
2) закіда́ньне (ву́ды, се́ці)
3) акто́рскі склад (у п’е́се, фі́льме)
4)
а) адлі́ўка
б) ліце́йная фо́рма
5) хірургі́чная павя́зка
6) адце́ньне
•
- cast down
- cast off
- cast on
- cast one’s ballot
- cast out
- cast up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
noga
nog|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
run2
1. бе́гчы, бе́гаць;
run a race прабе́гчы дыста́нцыю;
2. право́дзіць спабо́рніцтвы, ска́чкі
3. кірава́ць устано́вай, ве́сці спра́ву прадпрые́мства
run a hotel/store/school кірава́ць гасці́ніцай/кра́май/шко́лай;
run a business ве́сці спра́ву
4. кірава́ць (аўтобусам, цягніком)
5. працава́ць, дзе́йнічаць (пра машыны, механізмы);
6. хадзі́ць, е́здзіць, курсі́раваць, пла́ваць (пра транспарт);
7. ліць; лі́цца; цячы́, сачы́цца, струме́ніцца;
8. быць сапра́ўдным;
9. : The well ran dry. Калодзеж высах.
10. друкава́ць, публікава́ць, змяшча́ць (у газеце, часопісе)
11. (for) балаці́равацца (на пасаду);
run in the election балаці́равацца на вы́барах
12.
13. цягну́цца, распасціра́цца, рассціла́цца;
run across
run around
run away
1. уцяка́ць (таксама
2. (with) выйграва́ць, выі́грываць (гульню, прыз, спаборніцтва);
run down
1. спыня́ць; спыня́цца (пра механізм
2. разрадзі́цца (пра батарэйку)
3. збіць (каго
4. знява́жліва гавары́ць (пра каго
run into
1. нечака́на сустрэ́ць (каго
2. : run into
run off
1. бе́гчы, уцяка́ць
2. друкава́ць (рабіць копіі)
3. страчы́ць (вершы, артыкулы
run on
run out
1. выбяга́ць
2. : run out of (
run over
1. пераліва́цца це́раз край
2. перае́хаць (каго
run through
1.
2. ху́тка прагле́дзець; абмеркава́ць
run up
1. падыма́ць, падніма́ць
2. рабі́ць што
3. дахо́дзіць; дасяга́ць
4. сустрака́цца з ця́жкасцямі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)