Кубата́рка ’інкубатарная
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кубата́рка ’інкубатарная
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
roaster
1) пра́жальнік -а
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
speckled
пярэ́сты, рабы́; у кра́піны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паштэ́т, ‑у,
Страва з мясных, рыбных або іншых прадуктаў, працёртых да пастападобнага стану.
[Ням. Pastete.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развары́цца, ‑варыцца;
Рассыпацца, разваліцца пры варцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тарачу́шка ’сакатуха (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сёмісты ‘ў крапінку, рабы’: сёміста
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fryer
1)
2) патэ́льня для сма́жаньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гала́нка, ‑і,
1. Жывёла галандскай пароды (карова,
2. Тое, што і галандская печ (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чуб, -а,
1. Пасма валасоў, якая спадае на лоб або ўзнімаецца над ілбом (звычайна ў мужчын).
2. Пасма доўгіх валасоў, пакінутая на цемені брытай галавы; асяледзец (даўней у запарожцаў і ўкраінскіх казакоў).
3. Прыўзнятае пер’е на галаве некаторых птушак.
Брацца за чубы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)