жжённый, жжёный па́лены;
жжёная про́бка па́лены ко́рак;
жжёный ко́фе пра́жаная (прэ́жаная)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жжённый, жжёный па́лены;
жжёная про́бка па́лены ко́рак;
жжёный ко́фе пра́жаная (прэ́жаная)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ба́цькаў, ‑
Які належыць бацьку, уласцівы бацьку (у 1 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Bóhnenkaffee
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
раствори́мый раствара́льны, распушча́льны;
раствори́мые со́ли
раствори́мый ко́фе раствара́льная (распушча́льная)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
фая́нсавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да фаянсу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ДЫ́РЭ-ДА́ЎА,
горад на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ground2
1. мо́латы; здро́блены; скры́шаны;
ground coffee мо́латая
2. назе́мны;
ground troops назе́мныя во́йскі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
КА́МПУС (Campos),
горад на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НЕ́ЙВА (Neiva),
горад на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
afterdinner
паабе́дні, пасьля́ абе́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)