relinquish [rɪˈlɪŋkwɪʃ] v. fml здава́ць, пакіда́ць;
relinquish one’s place адмо́віцца ад свайго́ ме́сца;
relinquish territory уступі́ць тэрыто́рыю;
relinquish hope пакі́нуць усяля́кую надзе́ю;
relinquish a habit перамагчы́ звы́чку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
retake2 [ˌri:ˈteɪk] v. (retook, retaken)
1. зноў узя́ць, заня́ць, захапі́ць;
Rebels have retaken the city. Паўстанцы зноў захапілі горад.
2. зноў здава́ць экза́мен у вы́падку яго́ права́лу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
канцэ́сія ж. эк. Konzessión f -, -en (на што-н. zu D);
атры́мліваць канцэ́сію Konzessión bekómmen*;
дава́ць канцэ́сію Konzessión ertéilen;
здава́ць у канцэ́сію konzessioníeren vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ленд-лі́з
(англ. lend-lease, ад lend = пазычаць + lease = здаваць у арэнду)
сістэма перадачы ЗША ў пазыку або арэнду зброі, боепрыпасаў, сыравіны, харчавання краінам антыгітлераўскай кааліцыі ў час другой сусветнай вайны.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
áufgeben* vt
1) задава́ць (урок)
2) здава́ць (багаж)
3) адмаўля́цца (ад чаго-н.);
das Amt ~ адмо́віцца ад паса́ды;
die Hóffnung ~ стра́ціць надзе́ю
4) спарт. падава́ць (валейбол); шахм. прайгра́ць, здава́ць па́ртыю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
let out
а) выпушча́ць, дазво́ліць вы́йсьці, уцячы́
б) падо́ўжыць або́ пашы́рыць (адзе́ньне)
в) здава́ць (у на́ймы)
г) прагавары́цца, вы́даць таямні́цу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сдава́ть несов.
1. в разн. знач. здава́ць; см. сдать;
2. (о весе) убыва́ць;
3. (ослабевать, стареть) разг. падава́цца, слабе́ць; здава́цца;
4. (становиться неисправным) не вытры́мліваць, псава́цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Prüfung f -, -en экза́мен, іспы́т, выпрабава́нне;
éine ~ áblegen здава́ць экза́мен;
éine ~ bestéhen* вы́трымаць экза́мен [іспы́ты]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пако́й м. Zímmer n -s, -;
пако́й выхо́дзіць во́кнамі ў двор das Zímmer geht auf [in] den Hof hináus;
зня́ць пако́й ein Zímmer míeten;
здава́ць пако́й ein Zímmer vermíeten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gében sub n -s
1) (па)да́ча
2) карт. зда́ча;
ich bin am ~ мне здава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)