zaoszczędzić
1. зэканоміць;
2. komu czego пазбавіць каго ад чаго; zaoszczędzić komu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zaoszczędzić
1. зэканоміць;
2. komu czego пазбавіць каго ад чаго; zaoszczędzić komu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uchować
uchowa|ć1.
2. выгадаваць, адгадаваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
захава́ць (
захава́ць гро́шы ў ба́нку das Geld auf der Bank háben;
захава́ць пара́дак Órdnung hálten
захава́ць мір den Fríeden erhálten
захава́ць у па́мяці im Gedächtnis [im Kopf] behálten
захава́ць спако́й Rúhe bewáhren;
захава́ць за сабо́й пра́ва sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zachować
zachowa|ć1. захаваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
перахава́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Схаваць у іншым месцы.
2. Хаваючы,
3. Схаваць, пахаваць усё, многае.
перахава́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выкапаўшы з магілы, пахаваць нябожчыка ў другім месцы.
2. Пахаваць усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стаі́ць, стаю, стоіш, стоіць;
1. Утаіць, зрабіць невядомым, нябачным для іншых.
2. Не выказаць, не даць магчымасці заўважыць іншым (думкі, пачуцці і пад.).
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стажа́р ‘уваткнуты ў зямлю шост, вакол якога кідаецца стог’, стажа́рʼе ‘аснова стога; падсцілка, на якую ставяць стог сена, каб
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
oszczędzić
oszczędzi|ć1.
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прыхава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Зрабіць амаль нябачным; часова схаваць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згу́ба, ‑ы,
1. Смерць, гібель.
2. Тое, што з’яўляецца прычынай гібелі або няшчасця для каго‑, чаго‑н.
3. Тое, што згублена, страчана.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)