hándeln
1) дзе́йнічаць, рабі́ць учы́нкі
2) (mit
3) (um
4) (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hándeln
1) дзе́йнічаць, рабі́ць учы́нкі
2) (mit
3) (um
4) (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trade1
1. га́ндаль; каме́рцыя;
home trade уну́траны га́ндаль;
foreign trade заме́жны га́ндаль;
be in the cotton trade
2. рамяство́, прафе́сія;
by trade па прафе́сіі;
the building trade будаўні́чая прамысло́васць
♦
a jack of all trades ма́йстар на ўсе ру́кі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hustle2
1. таўчы́, піха́ць, пхаць, цясні́ць
2. прымуша́ць, падганя́ць, прыспе́шваць
3.
4.
5.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bargain
1) торг -у
2) та́нна прада́дзеная або́ ку́пленая рэч
3) ку́пля
таргава́цца
3.•
- bargain for
- into the bargain
- strike a bargain
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
разно́с
разно́с паке́тов разно́с паке́таў;
торгова́ть в разно́с
2. (резкое внушение, выговор)
сде́лать кому́-л. разно́с зрабі́ць каму́-не́будзь разно́с (прабо́рку).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
trade2
1.
2.
3. (for) абме́ньваць (на што
♦
trade on
trade in
trade off
trade off old goods збыць стары́я тава́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sell
1) прадава́ць
2)
3) прадава́ць, здра́джваць
4) угаво́рваць, перако́нваць каго́; папулярызава́ць што
•
- sell off
- sell on
- sell out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jąć się
ją|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сухі́, -а́я, -о́е.
1. Не мокры, не замочаны.
2. Пазбаўлены вільгаці, не сыры.
3. Які страціў свежасць, сакавітасць, мяккасць, высахлы або высушаны; прыгатаваны ў выглядзе парашку, канцэнтрату.
4. Пазбаўлены спажыўных сокаў, засохлы, амярцвелы; які не дзейнічае, высах з-за якой
5. Які праводзіцца, робіцца або праходзіць, працякае пры адсутнасці вільгаці, вадкасці; без вадкіх выдзяленняў.
6. Нішчымны, без нічога (пра хлеб).
7. Які мае сухарлявы склад цела, хударлявы.
8.
9.
10. Пра гукі: пазбаўлены гучнасці, мяккасці.
11. Пра ліку гульні: такі, пры якім той, хто прайграў не атрымаў ніводнага ачка.
Сухі закон — забарона
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ДЗЕЯСЛО́Ў,
знамянальная часціна мовы, якая абазначае працэс, што адбываецца ў часе. Паняцце працэсу аб’ядноўвае прыватныя значэнні
У старабел. мове закончанае і незакончанае трыванні не проціпастаўляліся, але было болей форм часу (перфект. аорыст. плюсквамперфект, будучы I, будучы II і
Літ.:
Шуба П.П. Дзеяслоў у беларускай мове.
Беларуская граматыка. Ч. 1.
П.П.Шуба.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)