odwiedziny
odwiedzin|yнаведванне,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
odwiedziny
odwiedzin|yнаведванне,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pora
por|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zrewanżować się
1. адплаціць тым жа; аддзячыць;
2. узяць рэванш;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
state1
1. стан, стано́вішча;
a state of depression стан дэпрэ́сіі;
a state of mind настро́й;
a state of the facts факты́чны стан спра́вы;
a state of health стан здаро́ўя;
get into a state
2. по́мпа, пара́днасць;
state apartments пара́дныя пако́і;
a state call
the state coach карале́ўская пара́дная карэ́та;
a state occasion урачы́сты вы́падак;
of state урачы́сты
♦
lie in state ляжа́ць на по́куці, быць вы́стаўленым для развіта́ння (пра нябожчыка);
live in great state жыць раско́шна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Пахо́д 1 ’перамяшчэнне атрада з пэўнымі мэтамі’, ’ваенныя дзеянні’ (
Пахо́д 2 ’невялікі лішак (у вадзе, суме, ва ўзросце)’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
złożyć
1. скласці;
2. падаць; унесці;
3. выразіць, выказаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
нанести́
1.
нанести́ книг нанесці́ (панано́сіць, панано́шваць) кніг;
ло́дку нанесло́ на мель ло́дку нане́сла на мель;
нанести́ на ка́рту нане́сці на ка́рту;
2. (причинить, сделать) нане́сці, прычыні́ць;
нанести́ ра́ну нане́сці ра́ну;
нанести́ уда́р нане́сці ўдар;
нанести́ уще́рб прычыні́ць (нане́сці) уро́н (шко́ду);
нанести́ убы́ток прычыні́ць стра́ту;
нанести́ оскорбле́ние абра́зіць (каго);
нанести́ бесче́стье знява́жыць го́нар (чый), знясла́віць (каго), аганьбава́ць (каго), зга́ньбіць (каго);
нанести́ пораже́ние нане́сці паражэ́нне;
нанести́ визи́т нане́сці
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
pay2
1. плаці́ць;
pay in advance/in full/in installments плаці́ць упе́рад/по́ўнасцю/у растэрміно́ўку
2. акупля́цца, быць вы́гадным;
it pays to advertise рэкла́ма заўсёды акупля́ецца;
pay a call on/a visit to нано́сіць
pay a compliment рабі́ць кампліме́нт
♦
pay attention to звярта́ць ува́гу (на);
pay one’s respects выка́зваць паша́ну
pay back
1. вярну́ць, адда́ць (грошы)
2. адплаці́ць;
pay off
1. выпло́чваць (пазыку)
2. разлічы́ць (звольніць)
3. акупля́цца
pay out
pay up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ВІТКЕ́ВІЧ
(Witkiewicz) Станіслаў Ігнацы [
«Эстэтычныя замалёўкі» (1922), «Тэатр» (1923). Напісаў больш як 30 п’ес («У малым дворыку», 1923; «Новае вызваленне», «Вар’ят і манашка», абедзве 1926; «Шаўцы»,
Тв.:
Dzieła wybrane. Т. 1—5. Warszawa, 1985;
Літ.:
Sokół L. Groteska w teatrze S. I. Witkiewicza. Warszawa, 1973;
Błoński J. S.I.Witkiewicz jako dramaturg. Kraków, 1973;
Degler J. Witkacy w teatrze międzywojennym. Warszawa, 1973.
В.В.Саладоўнікаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
überráschen
1) здзіўля́ць, ура́жваць (чым-н.)
2) заспе́ць зняна́цку
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)