а́рышт, -у,
1. Узяцце пад варту, пазбаўленне
2. Забарона судовымі органамі распараджацца чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
а́рышт, -у,
1. Узяцце пад варту, пазбаўленне
2. Забарона судовымі органамі распараджацца чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́бства, -а,
1. Грамадскі лад, заснаваны на рабаўладанні.
2. Стан, становішча раба (у 1
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Слы́шыць ‘уціхамірваць, супакойваць, рабіць паслушным чыёй-небудзь
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́мушана,
Не па сваёй
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
strong-minded
мо́цнай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
on the loose
informal
на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́гуляцца, -яюся, -яешся, -яецца;
1. Уволю нагуляцца, адпачыць.
2. Набрацца сілы, адкарміцца на
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыручы́ць, -учу́, -у́чыш, -у́чыць; -у́чаны;
Прыручыць да выканання
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
will1
1. во́ля, сі́ла
show great strength of will паказа́ць вялі́кую сі́лу
lack of will бязво́лле;
by force of will сі́лаю
2. жада́нне, наме́р;
a will to live во́ля да жыцця́
3. завяшча́нне;
one’s last will and testament апо́шняя во́ля (юрыдычная формула ў завяшчанні);
make one’s will рабі́ць завяшча́нне
♦
at will калі́ захо́чаш; дастатко́ва, уво́лю;
at one’s own sweet will калі́ ўзду́маецца;
of one’s own free will па до́брай
against one’s will су́праць
where there’s a will there’s a way дзе хаце́нне, там уме́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
volition
1) хаце́ньне, жада́ньне
2) сі́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)