náchdichten
I
1.
2.
II
1) во́льна пераклада́ць (
2) склада́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchdichten
I
1.
2.
II
1) во́льна пераклада́ць (
2) склада́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трыпады́я
(
рытмічная група, якая складаецца з трох стоп у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
самавыяўле́нчы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да самавыяўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сваяўство́, -а́,
1. Адносіны паміж людзьмі, якія маюць агульных продкаў, а таксама паміж сваякамі тых, хто пажаніўся.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пясня́р, песняра,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асана́нс, ‑у,
Паўтарэнне ў
[Фр. assonance.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
úngereimt
1) нерыфмава́ны
2) недарэ́чны, бязглу́зды
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
безгусто́ўнасць, ‑і,
Адсутнасць добрага густу, пачуцця прыгожага; праяўленне дрэннага густу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ікт
(
рытмічны націск у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
падшы́ў Зараснік-самасейка на месцы ляда (М. Багдановіч.
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)