бітл
(
удзельнік бітлза.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
бітл
(
удзельнік бітлза.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
box4
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аклада́ць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| аклада́ю | аклада́ем | |
| аклада́еш | аклада́еце | |
| аклада́е | аклада́юць | |
| Прошлы час | ||
| аклада́ў | аклада́лі | |
| аклада́ла | ||
| аклада́ла | ||
| Загадны лад | ||
| аклада́й | аклада́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| аклада́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
акла́дваць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| акла́дваю | акла́дваем | |
| акла́дваеш | акла́дваеце | |
| акла́двае | акла́дваюць | |
| Прошлы час | ||
| акла́дваў | акла́двалі | |
| акла́двала | ||
| акла́двала | ||
| Загадны лад | ||
| акла́двай | акла́двайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| акла́дваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
бізу́ніць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| бізу́ню | бізу́нім | |
| бізу́ніш | бізу́ніце | |
| бізу́ніць | бізу́няць | |
| Прошлы час | ||
| бізу́ніў | бізу́нілі | |
| бізу́ніла | ||
| бізу́ніла | ||
| Загадны лад | ||
| бізу́нь | бізу́ньце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| бізу́нячы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
глуздава́ць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| глузду́ю | глузду́ем | |
| глузду́еш | глузду́еце | |
| глузду́е | глузду́юць | |
| Прошлы час | ||
| глуздава́ў | глуздава́лі | |
| глуздава́ла | ||
| глуздава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| глузду́й | глузду́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| глузду́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
карха́ць
‘удараць,
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| карха́ю | карха́ем | |
| карха́еш | карха́еце | |
| карха́е | карха́юць | |
| Прошлы час | ||
| карха́ў | карха́лі | |
| карха́ла | ||
| карха́ла | ||
| Загадны лад | ||
| карха́й | карха́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| карха́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
марда́сіць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| марда́шу | марда́сім | |
| марда́сіш | марда́сіце | |
| марда́сіць | марда́сяць | |
| Прошлы час | ||
| марда́сіў | марда́сілі | |
| марда́сіла | ||
| марда́сіла | ||
| Загадны лад | ||
| марда́сь | марда́сьце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| марда́сячы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
матыля́ць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| матыля́ю | матыля́ем | |
| матыля́еш | матыля́еце | |
| матыля́е | матыля́юць | |
| Прошлы час | ||
| матыля́ў | матыля́лі | |
| матыля́ла | ||
| матыля́ла | ||
| Загадны лад | ||
| матыля́й | матыля́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| матыля́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пелесава́ць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| пелясу́ю | пелясу́ем | |
| пелясу́еш | пелясу́еце | |
| пелясу́е | пелясу́юць | |
| Прошлы час | ||
| пелесава́ў | пелесава́лі | |
| пелесава́ла | ||
| пелесава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| пелясу́й | пелясу́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пелясу́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)