бива́ть несов., многокр., разг.а́ста, не раз) біць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

брыка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., каго (разм.).

Біць, удараць заднімі нагамі (пра капытных жывёл).

|| аднакр. брыкну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

пераўвасо́біць, -блю, -біш, -біць; -блены; зак., каго-што.

Увасобіць у новай форме, па-новаму.

|| незак. пераўвасабля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.

|| наз. пераўвасабле́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

kick2 [kɪk] v. біць (нагой); брыка́ць; брыка́цца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

butcher2 [ˈbʊtʃə] v. забіва́ць, біць, рэ́заць (жывёлу)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

лы́нды:

лы́нды біць гл лындаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

брыка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; незак.

1. Пра капытных: біць нагамі, брыкаць.

Конь брыкаецца.

2. перан. Упарціцца, упірацца (разм.).

З ім гаворыш, а ён брыкаецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

крыва́віць, -ва́ўлю, -ва́віш, -ва́віць; незак.

1. каго-што. Біць, разбіваць да крыві.

К. ногі аб калючкі.

2. Тое, што і крывавіцца (разм.).

Рана крывавіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

цэль ж. цель;

стральба́ па закры́тых цэ́лях — стрельба́ по закры́тым це́лям;

біць у ц. — бить в цель;

біць мі́ма цэ́лі — бить ми́мо це́ли

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

вы́рубіць, ‑блю, ‑біш, ‑біць; зак., што.

Здабыць руду, вугаль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)