Géißel
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Géißel
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
раскашава́ць, ‑шую, ‑шуеш, ‑шуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Абі́ч ’частка цэпа, якой б’юць па калоссі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
carrot
1. мо́рква
2.
♦
the carrot and (the) stick
hold out/offer a carrot to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cowhide
1) каро́віна ску́ра
2) пу́га
сьцяба́ць пу́гай, біць бізуно́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scourge
1. ка́ра, бяда́, няшча́сце, напа́сць;
the scourge of war бяда́, вы́кліканая вайно́ю;
the divine scourge бо́жая ка́ра
2.
♦
the white scourge туберкулёз, сухо́ты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
harap, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Батава́ць ’гаварыць; без злосці дакараць за які-небудзь учынак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
го́лы nackt, bloß; kahl;
го́лыя пале́ткі káhle Félder;
го́лымі рука́мі mit blóßen Händen;
◊ го́лы як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
scourge
1)
2) ка́ра
3)
кара́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)