шаржы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; незак., каго-што і без дап.
Апісваць, адлюстроўваць каго‑, што‑н. у манеры шаржу. Пісьменнік зусім не хоча шаржыраваць Бародку, ён хоча сам стаць у яго становішча, зразумець унутраныя спружыны яго паводзін.Кучар.Завастраючы тую ці іншую адмоўную рысу, байкапісец, аднак, не шаржыруе і не акарыкатурвае дзеючых асоб.Казека.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
malować
незак.
1. фарбаваць;
malować co na czerwono — фарбаваць што ў чырвоны колер;
2. пісаць; маляваць (фарбамі);
3. уяўляць; выяўляць; апісваць;
malować co w ciemnych (jasnych) barwach — апісвацьшто чорнымі (светлымі) фарбамі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Малява́ць ’рысаваць фарбамі’, ’фарбаваць’, ’апісваць’, ’абгаворваць (перад людзьмі)’ (ТСБМ, Нас., Касп., Грыг., Сл. ПЗБ), драг.малюваты ’мазаць алоўкам абы-што’ (З нар. сл.), ’выяўляць’ (Яруш.), ст.-бел.малевати, малиовати ’маляваць’ запазычана са ст.-польск.malować ’тс’, якое са ст.-в.-ням.mâlôn ’тс’, с.-в.-ням.mâlen, ням.malen (Чартко, Бел. лінгв. зб., 151; Жураўскі, Бел. мова, 63; Піўтарак, Бел. лекс., 134; Булыка, Запазыч., 196). Сюды ж маляванне ’жывапіс’ (Нас.), ’фарбаванне’ (смарг., Сл. ПЗБ), ’шыльда’ (Яруш.), маляваненькі ’прыгожы’ (Нас.), малява́цца ’быць паслухмяным’ у выразе: …Коб ты и малёваўся… ’Рабі што хочаш, але не будзе па-твойму’, драг.малёва́тысь ’тс’ (ТС, КЭС).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рысава́ць
(ст.-польск. rysować, ад с.-в.-ням. rīzen)
1) перадаваць прадметы на плоскасць пры дапамозе графічных сродкаў;
2) перан.апісваць у слоўнай форме або ўяўляць мысленна ў якіх-н. вобразах.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
sketch1[sketʃ]n.
1. эскі́з, на́кід; замалёўка, эцю́д;
make a sketch рабі́ць на́кід
2. скетч, каро́ткі агля́д; на́рыс;
a concise sketch каро́ткія ната́ткі;
give a short sketch of smth. ко́ратка апі́сваць што-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
raw1[rɔ:]n.:
♦ catch/touch smb. on the raw BrE крану́ць каго́-н. за жыво́е;
in the raw
1) без прыкра́с;
present life in the rawапі́сваць жыццё такі́м, яко́е яно́ ёсць
2) го́лы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
blazon
[ˈbleɪzən]1.
v.t.
1) апавяшча́ць, абвяшча́ць
2) прыбіра́ць, упрыго́жваць
meadows blazoned with flowers — лугі́, упрыго́жаныя кра́скамі
3) апі́свацьабо́ малява́ць гэрб
2.
n.
герб -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wheel2[wi:l]v.
1. каці́ць (тачку)
2.апі́сваць кругі́, кружля́ць;
Seagulls wheeled in the air above. Чайкі кружыліся ў небе.
3.е́хаць на веласіпе́дзе
♦
wheel and dealinfml чыні́ць спра́вы; рабі́ць махіна́цыі
wheel round[ˌwi:lˈraʊnd]phr. v. паваро́чваць; паваро́чвацца круго́м
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
elaborate
1.[ɪˈlæbərət]
adj.
1) стара́нна распрацава́ны
2) склада́ны, скла́дзены з шматлі́кіх дэта́ляў
3) вы́танчаны, даскана́лы
2.[ɪˈlæbəreɪt]
v.t.
1) дакла́дна распрацо́ўваць
2) вырабля́ць
3.
v.i.
раска́зваць або́апі́сваць ве́льмі падрабя́зна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)