раздражня́ць
1. (уздзейнічаць раздражняльнікам) réizen
2.
раздражня́ць
3. (раззлаваць) réizen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздражня́ць
1. (уздзейнічаць раздражняльнікам) réizen
2.
раздражня́ць
3. (раззлаваць) réizen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
няўто́льны, ‑ая, ‑ае.
Такі, што нельга здаволіць, наталіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дражні́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
schärfen
1) вастры́ць, тачы́ць; наво́дзіць (брытву)
2) развіва́ць, удаскана́льваць (слых, зрок)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
oats
rolled oats аўся́ныя шматкі́, геркуле́с
♦
be off one’s oats
sow one’s wild oats аддава́ць дані́ну захапле́нням маладо́сці; ве́сці бу́йнае, разгу́льнае жыццё; пастале́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́клікаць, -клічу, -клічаш, -кліча; вы́кліч; -кліканы;
1. каго (што). Паклікаць адкуль
2. каго на што або з
3. што. З’явіцца прычынай узнікнення чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
múndgerecht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stomach1
on an empty stomach на́шча;
a pain in the stomach боль у стра́ўніку
♦
have no stomach for
have a weak stomach быць гідлі́вым;
turn
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
chrapki
chrapk|iПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сядзя́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, які сядзіць.
2. Звязаны са знаходжаннем на адным месцы; маларухомы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)