desist
[dɪˈzɪst]
v.i.
спыня́цца, устры́мвацца; адмаўля́цца
desist from attempts — адмо́віцца ад спро́баў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zrzec się
czego адмовіцца; адрачыся ад чаго;
zrzec się spadku — адмовіцца ад спадчыны;
zrzec się tronu — адрачыся ад трона;
zrzec się na rzecz kogo — адмовіцца на карысць каго
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адбраха́цца, ‑брашуся, ‑брэшашся, ‑брэшацца; зак.
Разм. груб. Адгаварыцца, адмовіцца ад чаго‑н.; выкруціцца. — Ідзі сюды, Анэта, а то я адна не адбрашуся, — пачула яна голас суседкі Агаты. Чарнышэвіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вырака́цца (адмовіцца) verléugnen vt; sich lóssagen (ад каго-н, чаго-н, von D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сла́басць, -і, ж.
1. гл. слабы.
2. Недахоп фізічных сіл; недамаганне.
Ад слабасці цяжка стаяць на нагах.
3. Недастатковая цвёрдасць і паслядоўнасць у правядзенні чаго-н.
Тут ён праявіў с.
4. перан. Прывычка, схільнасць, ад якой няма жадання адмовіцца (разм.).
С. да азартных гульняў.
Оперны тэатр — мая с.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
relinquish [rɪˈlɪŋkwɪʃ] v. fml здава́ць, пакіда́ць;
relinquish one’s place адмо́віцца ад свайго́ ме́сца;
relinquish territory уступі́ць тэрыто́рыю;
relinquish hope пакі́нуць усяля́кую надзе́ю;
relinquish a habit перамагчы́ звы́чку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дале́йшы прил.
1. сравнит. ст. бо́лее далёкий;
2. дальне́йший;
адмо́віцца ад ~шых перагаво́раў — отказа́ться от дальне́йших перегово́ров;
◊ у ~шым — в дальне́йшем
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
адрачы́ся, ‑ракуся, ‑рачэшся, ‑рачэцца; ‑рачомся, ‑рачацеся, ‑ракуцца; зак., каго-чаго і ад каго-чаго.
1. Адмовіцца ад сваіх правоў на што‑н. Адрачыся ад спадчыны. Адрачыся ад трона. □ [Грамабой:] — У людзей языкі доўгія: скажуць — Яначка зямлі адрокся. Крапіва. // Кінуць, не ўзяць. Пусціў Тодар ведзьмара. Усхапіўся той ды наўцекача — і сарочкі адрокся. Якімовіч.
2. Не прызнаць за сваё. [Купала:] Я даў абяцанне дзядзьку Раману, думаю, што і ён ад свайго слова не адрачэцца. Вітка. [Бэсман:] Як вам не сорам: Сказаць і адрачыся ўласных слоў! Глебка. // Адмовіцца ад былых поглядаў, перакананняў, веры. Адрачыся ад царквы. // Адмовіцца ад каго‑н. блізкага (сваякоў, сяброў, аднадумцаў і пад.). Што тут думаць! Усё перадумана. Не разумее старая, што.. [Іллюк] ніколі не адрачэцца ад Васіліны. Хадкевіч. // Парваць сувязь, аддаліцца ад чаго‑н. Ён ад свету сябе адлучыў, Ён адрокся ад скарбаў культуры. Глебка. // Адмовіцца ад якіх‑н. звычак, занятку і пад. Удавец-удалец Ад маны не ўбярогся; Ад світанак-гулянак, Ад дарог не адрокся. Бічэль-Загнетава.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
disoblige
[,dɪsəˈblaɪdʒ]
v.t.
1) адмо́віцца зрабі́ць паслу́гу; не лічы́цца з жада́ньнем
2) прычыня́ць невыго́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go back on
а) здра́дзіць
б) не стрыма́ць сло́ва; адыйсьці́ся, адмо́віцца ад чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)