Віля́цца ’церціся каля чаго-небудзь’; ’хавацца’; ’ухіляцца’ (Нас.). Зваротны дзеяслоў да віляць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Мы́йка ’машына, прыстасаванне для мыцця чаго-небудзь’ (ТСБМ). Калька з рус. мойка ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Рэ́чыва ’тое, з чаго складаецца фізічнае цела; матэрыя’ (ТСБМ). Калька з рус. вещество.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

самаўнушэ́нне, -я, н.

Унушэнне чаго-н. самому сабе.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

шчо́лачнасць, -і, ж.

Ступень насычанасці чаго-н. шчолаччу.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

litany [ˈlɪtəni] n.

1. eccl. літа́нне, екцяння́

2. до́ўгі і ну́дны пералі́к (чаго-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

superabundance [ˌs(j)u:pərəˈbʌndəns] n. fml лі́шак (чаго-н.), празме́рнасць;

a year of superabundance год даста́тку

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tinted [ˈtɪntɪd] adj. падфарбава́ны (пра валасы); з адце́ннем (чаго-н.);

tinted glasses цёмныя акуля́ры

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tire2 [ˈtaɪə] v. стамля́ць; стамля́цца; змо́рваць;

tire of smth. стамля́цца ад чаго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

pivot2 [ˈpɪvət] v. круці́цца, вярце́цца;

pivot on/around smth. зале́жаць ад чаго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)