гемато́ма
(ад гемата- + -ома)
накапленне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гемато́ма
(ад гемата- + -ома)
накапленне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
інфільтра́т
(ад ін- + фільтрат)
павелічэнне аб’ёмаў тканак у выніку скаплення ў іх клетачных элементаў з прымессю
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ішэмі́я
(ад
малакроўе органа ці асобнага яго ўчастка з-за абмежаванага прытоку
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
каню́ля
(
полая трубка для ўвядзення ў арганізм лекавых рэчываў і вывядзення з поласцей органаў і крывяносных сасудаў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прала́н
(
рэчыва гарманальнага характару, якое выдзяляецца плацэнтай і змяшчаецца ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тромбатрапі́н
(ад тромб1 +
бялок, які выпрацоўваецца ў печані, цыркулюе ў плазме
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тромбаэмбалі́я
(ад тромб1 +
закупорка крывяноснага сасуда часткай тромба, што адарваўся ад месца свайго ўтварэння і перанесены токам
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ана́ліз
1. Analýse
я́касны ана́ліз qualitatíve [-və] Analýse;
ко́лькасны ана́ліз quantitatíve [-və] Analýse;
ана́ліз
ана́ліз уро́ка Áuswertung éiner Stúnde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сплы́сці і сплыць, сплыву́, сплыве́ш, сплыве́; сплывём, сплывяце́, сплыву́ць; сплыў, сплыла́, -ло́;
1. Паплысці ўніз па цячэнні, быць знесеным вадой.
2. Сцячы адкуль
3. Плаўна апусціцца, аддаліцца, адысці
4.
5. Мінуць, прайсці (пра час, здарэнні).
6.
7. Знемагчы ад страты
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гамеаста́з
(ад гамеа- + -стаз)
адноснае пастаянства фізіка-хімічных і біялагічных уласцівасцей унутранага асяроддзя арганізма чалавека і жывёл (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)