прыкі́нуцца сов.

1. (кім, чым) (принять вид) прики́нуться, притвори́ться, предста́виться; (изобразить) предста́вить (кого, что), ско́рчить (кого, что), разыгра́ть (кого, что);

п. закаха́ным — прики́нуться (притвори́ться, предста́виться) влюблённым;

п. ду́рнем — притвори́ться дурако́м, разыгра́ть дурака́;

2. разг. (пристать — о болезни) прики́нуться;

~нуўся ка́шаль — прики́нулся ка́шель

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сумнява́цца (у кім-н., у чым-н.) zwifeln vi (an D), bezwifeln vt (A), Zwifel [Bednken] hgen [trgen*];

мо́жна не сумнява́цца ў тым, што … es bestht kin Zwifel, dass …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дзе́йны

1. wrksam, tätig, ttkräftig, aktiv [-´ti:f], enrgisch; rge (ажыўлены);

дзе́йная падрыхто́ўка rge Vrbereitungen;

прыма́ць дзе́йны ўдзе́л tätig mtwirken, nteil nhmen* (у чым-н. an D);

2. гл. дзеючы

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зрасці́ць

1. zusmmenwachsen lssen*;

2. тэх. (злучыць) verbnden* vt (з чым-н. mit D); zusmmenfügen vt;

3. перан. (аб’яднаць) fusioneren vt, zusmmenschließen* vt (банкі, канцэрны і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кантрастава́ць sich bheben* (von D), im Kontrst stehen* (zu D), kontrasteren vi (з чым-н. zu, mit D), bstehen* vi (von D), inen Ggensatz [inen Kontrst] blden (zu, mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

напіха́ць, напі́хваць разм.

1. (што-н. у што-н.) hininstopfen vt, hininpacken vt, hininquetschen vt, hininzwängen vt;

2. (што-н., чым-н.) voll stpfen, voll pcken, voll pfrpfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пагляда́ць, пагля́дваць

1. (на каго-н., на што-н.) (von Zeit zu Zeit) nsehen* vt [hnsehen* vi];

2. (за кім-н., за чым-н.) beufsichtigen vt, überwchen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пагна́цца:

пагна́цца за кім-н., чым-н. j-m nchfolgen; j-n verflgen;

пагна́цца за двума́ зайца́мі паго́нішся – ніво́днага не зло́віш wer zwei Hsen zgleich hetzt, fängt kinen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

садану́ць разм. груб. schlgen* vt (чым-н. mit D), inen Hieb [Schlag] verstzen;

ён садану́ў яму́ ў гру́дзі нажо́м er hat ihm mit dem Msser in die Brust gestchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

садзе́йнічаць bitragen* vi (чаму-н. zu D); fördern vt;

садзе́йнічаць таму́, каб … dzu bitragen, dass …;

садзе́йнічаць каму-н. у чым-н. j-m in etw. (D) behlflich sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)