рабі́цца
1. (прыходзіць у які-н стан) wérden*
2. (здзяйсняцца) geschéhen*
што
што з ім ро́біцца? was ist mit ihm los?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рабі́цца
1. (прыходзіць у які-н стан) wérden*
2. (здзяйсняцца) geschéhen*
што
што з ім ро́біцца? was ist mit ihm los?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жеI союз (после гласных) ж, (после согласных) жа;
мне говори́т одно́, сама́ же де́лает друго́е мне гаво́рыць адно́, сама́ ж ро́біць друго́е;
он же остаётся здесь ён жа застае́цца
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
разреша́ться
1. выраша́цца;
2. (заканчиваться) выраша́цца, канча́цца;
3. (кем) нараджа́ць;
4.
здесь кури́ть не разреша́ется
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ach
ах;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
fant, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Гаршч ’жменя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Навыру́нку ’навідавоку’ (?):
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зме́рці, самрэ; самром, самраце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зо́рнасць, ‑і,
Уласцівасць зорнага (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замо́жнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)