hew
1) сячы́ (сяке́рай, мячо́м); расьсяка́ць
2) абчэ́сваць (бервяно́); высяка́ць (з ка́меня, ма́рмуру)
•
- hew one’s way
- hew to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hew
1) сячы́ (сяке́рай, мячо́м); расьсяка́ць
2) абчэ́сваць (бервяно́); высяка́ць (з ка́меня, ма́рмуру)
•
- hew one’s way
- hew to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
жаўце́цца, ‑еецца;
Тое, што жаўцець (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
межыто́ка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагле́дзець, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Уважліва наглядаючы, заўважыць, знайсці; прыгледзець з якой‑н. мэтай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нерво́знасць, ‑і,
Уласцівасць і стан нервознага; хваравітая раздражненасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лысну́шкі ’яблыкі з дзічкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ *Мяжу́ха,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пне́вішча, пне́ўе, пні́шча, пёння, пе́нішча, пне́шча,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
líchten
I
1.
1) разрэ́джваць, ачышча́ць (
2) праясня́ць, разганя́ць (цемру)
2.
1) радзе́ць, радчэ́ць (пра
2) праясня́цца, ясне́ць (пра неба)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рони́ть
◊
рони́ть слёзы
рони́ть слова́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)