бары́ш
1. (прыбытак) Gewínn
дзялі́ць бары́шы́ den Gewínn téilen;
бары́ш Gewínn ábwerfen* [bríngen*];
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бары́ш
1. (прыбытак) Gewínn
дзялі́ць бары́шы́ den Gewínn téilen;
бары́ш Gewínn ábwerfen* [bríngen*];
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vent2
1. адту́ліна; душні́к;
an air vent паве́траны кла́пан
2. вы́хад
♦
give vent to one’s feelings
give vent to one’s anger выліва́ць свой гнеў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
напу́тствовать
1.
2.
стари́к напу́тствовал дете́й тёплыми слова́ми стары́ дава́ў нака́з (на даро́гу) дзе́цям цёплымі сло́вамі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
all in all
а) улічы́ўшы ўсё
б) ца́лкам, по́ўнасьцю, зусі́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
authorize
1) упаўнава́жваць
2) санкцыянава́ць, зацьвярджа́ць, рабі́ць правамо́цным
3)
4) паруча́цца за каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beget
1) спараджа́ць,
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
confer
ра́іцца, ра́дзіцца, мець нара́ду, ве́сьці кансульта́цыі
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
contribute
v.
1) дапамага́ць; спрыя́ць; прычыня́цца;
2) дапі́сваць, рабі́ць до́піс (у ча́сапіс, газэ́ту)
•
- contribute to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
táufen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
benénnen
1) называ́ць,
2) вылуча́ць (кандыдатуру); выяўля́ць (вінаватага)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)