раскача́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Зрабіць тонкім, качаючы чым‑н. па паверхні.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскача́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Зрабіць тонкім, качаючы чым‑н. па паверхні.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ску́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Сабраць у адно месца, стоўпіць.
2. Размясціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спага́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сца́паць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уні́клівы (ухілісты; які пазбягае чаго
уні́клівы адка́з éine áusweichende Ántwort
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цалава́ць küssen
цалава́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цы́каць
цы́каць на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
міры́ць versöhnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пабыва́ць, пабы́ць (у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ві́снуць hängen
ві́снуць у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)