узгадава́ць áufziehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узгадава́ць áufziehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змарне́лы (äußerst) erschöpft, entkräftet; welk, spärlich (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бля́клы (пра фарбу, колер) fahl, matt; verblásst; blass (пра твар); welk (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
імбі́р, ‑у,
1. Трапічная травяністая расліна сямейства імбірных з мясістым коранем, багатым на эфірны алей.
2. Прыправа з карэння гэтай
[Ням. Ingber.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́льца, ‑а,
1.
2. Верхняя частка песціка
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́ртнасць, ‑і,
1. Тое, што і гатунковасць.
2. Прыналежнасць да высокага або каштоўнага сорту (пра культурныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сукуле́нты, ‑аў;
Шматгадовыя
[Лац. succulentus — сакавіты.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тапіёка, ‑і,
1. Крухмалістае рэчыва, якое здабываецца з клубняў
2. Мука або крупы з гэтага рэчыва.
[Партуг. tapioca.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скіяфі́ты
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
этыялі́раваны
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)