Rückweg
den ~ verlégen адрэ́заць каму́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rückweg
den ~ verlégen адрэ́заць каму́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sä¦én
was der Mensch sä¦et, das wird er érnten што пасе́еш, то́е і пажне́ш
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwínge
1) махаво́е пяро (у птушак)
2)
die ~n entfálten распасце́рці кры́лы (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spíelraum
1) ме́сца [пляцо́ўка] для гульні́
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sumpf
1) бало́та, ба́гна, дрыгва́, твань;
im ~ stécken
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überschréiten
1) перахо́дзіць, пераступа́ць;
die Grénze ~ перахо́дзіць мяжу́ (
2) перавыша́ць (уладу); паруша́ць
3) перавыко́нваць (нормы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überstǘrmen
er überstǘrmte ihn mit Frágen ён закі́даў яго́ пыта́ннямі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschlóssen
1) замкнёны; зашчэ́плены;
hínter [bei] ~en Türen verhándeln [beráten
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wíndmühle
1) вятра́к, ветраны́ млын;
ein Kampf gégen ~n
2) вярту́шка (цацка)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
záckig
1) зубча́сты
2)
~e Musík бадзёрая [браву́рная] му́зыка
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)