verschwéigen
ich hábe nichts zu ~ мне няма́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschwéigen
ich hábe nichts zu ~ мне няма́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verwírken
sein Lében ~ паплаці́цца жыццём
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórkehren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zánken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúständig
2) кампетэ́нтны
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адапхну́цца, ‑нецца;
Адштурхнуўшыся ад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адма́хвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апрыёры,
1. Незалежна ад вопыту, да вопыту;
2.
[Лац. a — ад і priori — які папярэднічае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камплектава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Складаць камплект
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клей, ‑ю,
Ліпкае рэчыва, якое скарыстоўваюць для трывалага змацавання (склейвання)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)