ракірава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца; зак. і незак.

У шахматнай гульні — зрабіць (рабіць) ракіроўку.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паклада́ючы,

У выразе: не пакладаючы рук — шчыра, старанна, не перастаючы (рабіць што‑н.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

спрынцава́цца, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑чуецца; незак.

1. Рабіць сабе спрынцаванне.

2. Зал. да спрынцаваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

тупі́ць, туплю, тупіш, туліць; незак., што.

Рабіць тупым (у 1 знач.). Тупіць нож.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

фе́я, ‑і, ж.

У заходнееўрапейскай міфалогіі — істота жаночага полу, здольная рабіць цуды; чараўніца.

[Фр. fée.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

экранізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе; зак. і незак., што.

Зрабіць (рабіць) экранізацыю. Экранізаваць спектакль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вальтыжы́раваць

(фр. voltiger)

рабіць гімнастычныя практыкаванні ў час язды вярхом.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

вулканізава́ць

(фр. vulcaniser, ад лац. vulcanus = агонь, полымя)

рабіць вулканізацыю.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

каптава́ць

(фр. capter, ад лац. captare = хапаць, лавіць)

рабіць каптаж.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

манці́раваць

(ням. montieren)

рабіць мантаж чаго-н. (напр. м. кран).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)