Entgégennahme
1) прыня́цце, прыёмка, атрыма́нне
2) заслухо́ўванне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Entgégennahme
1) прыня́цце, прыёмка, атрыма́нне
2) заслухо́ўванне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
readjust
1. перарабля́ць, змяня́ць; прыво́дзіць у пара́дак; папраўля́ць
2. (to) зноў прыстасо́ўваць; прыстасо́ўвацца; прыганя́ць, прыла́джваць;
readjust oneself to civil life прыстасава́цца да цыві́льнага жыцця́ (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sight2
1. заўважа́ць, ба́чыць;
2. сачы́ць, назіра́ць (за зоркамі)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
przecinek
przecin|ekПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бары́ш
(
1) пачастунак
2) прыбытак, выгада ад якой
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
плей-о́ф
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
рэцыдыві́ст
(
асоба, якая
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
аўтатрапі́зм
(ад аўта- + трапізм)
здольнасць органаў раслін выпрамляцца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бары́ш
(
пачастунак
2) прыбытак, выгада ад якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дыядо́хі
(
палкаводцы Аляксандра Македонскага, якія
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)