угада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4. Выпадкова даць правільны
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4. Выпадкова даць правільны
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трыма́ць ‘узяўшы ў рукі (рот, зубы), не даваць выпасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сла́бый
1.
сла́бый уда́р сла́бы ўдар; (о больном, дряхлом человеке — ещё) няду́жы; (о снеге, ветре, морозе
сла́бый ребёнок сла́бае (няду́жае) дзіця́;
сла́бая наде́жда сла́бая надзе́я;
сла́бая во́ля сла́бая во́ля;
сла́бый свет сла́бае святло́;
сла́бый контро́ль сла́бы кантро́ль;
сла́бый чай сла́бы чай;
сла́бое госуда́рство сла́бая дзяржа́ва;
сла́бый отве́т сла́бы
сла́бые стихи́ сла́быя ве́ршы;
сла́бый желу́док сла́бы жыво́т;
2. (не тугой, не плотный) сла́бкі;
сла́бый у́зел сла́бкі ву́зел;
◊
сла́бое ме́сто сла́бае ме́сца;
сла́бая сторона́ сла́бы бок;
сла́бая струна́ сла́бая струна́;
сла́бый пол сла́бы пол;
га́йка слаба́ (у кого) га́йка сла́бая (у каго).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ра́ды, ‑ая, ‑ае; рад, ‑а.
1. Які перажывае пачуццё радасці, задавальнення.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патра́піць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Папасці, пацэліць.
2. Апынуцца дзе‑н., трапіць куды‑н.
3. Дагадзіць, унаравіць каму‑н.
4. Змагчы, здолець зрабіць што‑н., даказаць што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дакла́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адпавядае ісціне; сапраўдны.
2. Поўнасцю адпаведны якому‑н. узору, якім‑н. патрабаванням, устаноўленым законам, правілам.
3. Канкрэтны, вычарпальны, правільны; не прыблізны, не агульны.
4. Акуратны, пунктуальны.
5. Такі, у якім асобныя элементы выразна аддзелены адзін ад другога.
6. Добра арганізаваны; акуратны; зладжаны.
•••
дакладны́, ‑а́я, ‑о́е.
1. Які змяшчае ў сабе даклад, прызначаны для даклада (у 2 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гато́вы, ‑ая, ‑ае; гатоў, гатова.
1. Які падрыхтаваўся да чаго‑н., зрабіў усе неабходныя прыгатаванні.
2.
3. Падрыхтаваны, прыгодны да выкарыстання.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адазва́цца, адзавуся, адзавешся, адзавецца; адзавёмся, адзавяцеся;
1. Адказаць на кліч, адгукнуцца.
2. Падаць голас, абазвацца.
3. Прагучаць у
4.
5. Выказаць сваю думку аб кім‑, чым‑н., даць ацэнку каму‑, чаму‑н.
6. Даць сябе адчуць, выявіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каро́ткі
1. (небольшой в длину) коро́ткий;
2. (непродолжительный) коро́ткий, кра́ткий; (ограниченный — ещё) сжа́тый;
3. (решительный) коро́ткий;
4. (немногосложный) коро́ткий; кра́ткий;
5.
6.: ~кія прыме́тнікі
○ ~кае замыка́нне —
~кая хва́ля —
◊ ~кая па́мяць — коро́ткая па́мять;
~кія жа́рты — шу́тки пло́хи;
ру́кі ~кія — ру́ки коротки́;
ко́раткі пя́ты — кишка́ тонка́;
быць на ~кай назе́ — быть на коро́ткой ноге́;
к. век — коро́ткая жизнь;
~кая распра́ва — коро́ткая распра́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
same
1. такі́ са́мы, така́я са́мая, тако́е са́мае; той са́мы, та́я са́мая, то́е са́мае; адно́лькавы;
on the very same day у той жа са́мы дзень;
much the same зусі́м адно́лькавы;
2. адно́ i то́е ж;
at the same time у той са́мы час;
be of the same mind (about
♦
be in the same boat плыць у адно́й ло́дцы, знахо́дзіцца ў адно́лькавых абста́вінах;
just the same такі́м жа чы́нам;
(the) same to you (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)