перапаласка́ць, ‑лашчу, ‑лошчаш, ‑лошча;
1. Выпаласкаць нанава,
2. Выпаласкаць, папаласкаць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапаласка́ць, ‑лашчу, ‑лошчаш, ‑лошча;
1. Выпаласкаць нанава,
2. Выпаласкаць, папаласкаць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераштэмпелява́ць, ‑пялюю, ‑пялюеш, ‑пялюе;
1. Паштэмпеляваць усё, многае.
2. Паставіць штэмпель
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасмяшы́ць, ‑смяшу, ‑смешыш, ‑смешыць;
Смяшыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўпралета́рый, ‑я,
Чалавек, які працуе па найму на капіталістычным прадпрыемстве, але
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўстагу́бы, ‑ая, ‑ае.
З тоўстымі губамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́вень, ‑я,
Устарэлая назва месяца мая.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвето́чек
◊
э́то цвето́чки, а я́годки впереди́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ripe
1. спе́лы, вы́спелы;
2. вы́трыманы;
ripe cheese вы́трыманы сыр;
ripe wine вы́трыманае віно́
3. гато́вы, наспе́лы
♦
live to a ripe old age дажы́ць да глыбо́кай ста́расці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
travel1
1. падаро́жжа, вандро́ўка;
travel expenses падаро́жныя расхо́ды;
set out on one’s travels адпра́віцца ў падаро́жжа
2.
a book of travels кні́га падаро́жжаў;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пажы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
1. Жыць, існаваць нейкі час.
2. Прабыць нейкі час дзе‑н., у каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)