хваста́ць, хвашчу́, хво́шчаш, хво́шча; хвашчы́; хваста́ны;
1. каго-што і па чым. Біць чым
2. (1 і 2
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хваста́ць, хвашчу́, хво́шчаш, хво́шча; хвашчы́; хваста́ны;
1. каго-што і па чым. Біць чым
2. (1 і 2
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абсе́сці, 1 і 2
1. каго-што. Сеўшы, размясціўшыся вакол каго-, чаго
2. каго-што. Сеўшы ў вялікай колькасці, заняць паверхню чаго
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. Страціўшы апору ў нагах, зваліцца; асунуцца ўніз.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
into
1. (у прасторавым
come into the room увайсці́ ў пако́й
2. (у часавым
far/late into the night да по́зняй но́чы
3. (указвае на змену ў стане) у, на;
translate into English пераклада́ць на англі́йскую мо́ву
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зары́ться
1. закапа́цца,
2. (в сено,
3. (отдаться целиком какому-л. делу) зары́цца,
зары́ться в кни́ги зары́цца ў кні́гі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Бруд (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГРАЧА́НІКАЎ (Анатоль Сямёнавіч) (8.9.1938,
Тв.:
Калі далёка ты...
Я вас люблю...
Выбранае.
Літ.:
Бярозкін Р. Паэзія — лёс і адказнасць // Полымя. 1971. № 7;
Лойка А. Паэзія і
Чабан Т. Крылы рамантыкі.
Гніламёдаў У. Ля аднаго вогнішча.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
або́чына, ‑ы,
Бакавая частка дарогі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кру́пы, круп;
1. Прадукт харчавання, які складаецца з ачышчаных цэлых або сечаных зярнят розных культур.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нядо́ўга,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насе́вак, ‑сеўку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)