то́ркаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго і без
2. (1 і 2
3. каго. Тузаць за лейцы, прымушаючы
4. чым. Поркаць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
то́ркаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго і без
2. (1 і 2
3. каго. Тузаць за лейцы, прымушаючы
4. чым. Поркаць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
улаві́ць, улаўлю́, уло́віш, уло́віць; уло́ўлены;
1. каго-што. Схапіць, злавіць каго-, што
2. што. Выявіць і прыняць, зарэгістраваць прыборамі.
3.
4. што. Тое, што і улучыць (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
przeforsować
1.
2. натаміць; ператаміць; загнаць (
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wsiadać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dosiadać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Пле́сні ’вяснушкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flighty
1) няста́лы; ве́траны; капры́зны; лёгкаду́мны, пусты́, несур’ёзны
2) прыдуркава́ты
3) пудлі́вы (пра
4) мімалётны, недаўгаве́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gee
Iно! напра́ва! (на
v.
паваро́чваць напра́ва
IIну, далібо́г!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
horsewhip
пу́га
хваста́ць, сьцяба́ць пу́гай (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Но́ца ’адгоннае слова на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)