lodge
1) ха́тка, да́ча
2) лёжа (масо́нская)
3) варто́ўня
1)
2)
3) заяўля́ць, падава́ць
1) засяля́цца (у зае́зным двары́, гатэ́лі)
2) найма́ць пако́й
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lodge
1) ха́тка, да́ча
2) лёжа (масо́нская)
3) варто́ўня
1)
2)
3) заяўля́ць, падава́ць
1) засяля́цца (у зае́зным двары́, гатэ́лі)
2) найма́ць пако́й
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыся́га
1. прыся́га;
2. кля́тва;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
utterance
1.
give utterance to one’s fee lings
3. выка́званне;
a public utterance публі́чная зая́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
yield2
1. дава́ць (ураджай, вынікі
2.
yield to temptation паддава́цца спаку́се;
yield consent
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
імунізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
1. Зрабіць (рабіць) каго‑, што‑н. імунным да чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інфармава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нарко́з, ‑у,
1. Штучна выкліканы сон са стратай прытомнасці і болевай адчувальнасці.
2.
[Грэч. nárk ōsis — аняменне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакама́ндаваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Камандаваць некаторы час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памы́цца, ‑мыюся, ‑мыешся, ‑маецца;
Памыць сябе, вымыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разапхну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)