martwić się

martw|ić się

незак. засмучацца, непакоіцца, турбавацца;

~ić się czym — засмучацца чым;

nie martwić się ! — не турбуйся!

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

уздыха́ць

1. sufzen vi;

2. (сумаваць) sich shnen (па кім-н., чым-н. nach D);

3. жарт. (быць закаханым) verlebt sein (па кім-н. in A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

упэ́ўнівацца, упэ́ўніцца sich überzugen (у чым-н. von D); sich vergewssern (G), sich (D) (die) Scherheit verschffen; die Überzugung gewnnen*; sich vergewssern (G або über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́спаведацца

1. рэл. bichten vi, zur Bichte gehen*;

2. разм. (прызнацца, пакаяццаў чым-н.) ine Bichte blegen, bichten vt; sich (j-m) mtteilen, sein Herz usschütten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

драбні́ць

1. (дзяліць на часткі) zerstückeln vt, zerklinern vt, zerstßen* vt; zermlmen vt;

2. (рабіць часцей, чым звычайна) trppeln vi (s), mit klinen Schrtten ghen* (нагамі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

усачы́ць

1. (за кім-н.) Acht gben*, ufpassen vi (auf A);

2. (за чым-н.) verflgen vt, ufspüren vt;

3. разм. (назіраючы выявіць) durch Bebachtung fststellen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ушы́цца разм.

1. (з цяжкасцю пранікнуць, уціснуцца куды-н.) sich hinindrängen, sich hininpressen, sich hininquetschen;

2. (засяродзіцца на чым-н.) sich vertefen (in A), sich konzentreren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заціка́віць

1. interesseren vt, j-s Intersse (er)wcken [uslösen, hervrrufen*] (чым-н. für A);

2. (прывабіць выгадай) interesseren vt (у якой-н. справе für D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

нахілі́цца sich nigen, sich (neder)bugen; sich bücken (толькі пра чалавека);

нахілі́цца над кім-н., чым-н. sich über j-n, über etw. (A) (neder)bugen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разуме́ць

1. versthen* vt, begrifen* vt;

2. (разбірацца ў чым-н.) sich auf etw. (A) versthen*;

я ў гэ́тым нічо́га не разуме́ю ich versthe nichts davn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)