перабудава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Унесці змены ў будову чаго‑н., пабудаваць іначай.
2. Унесці змены ў сістэму, арганізацыю, парадак чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перабудава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Унесці змены ў будову чаго‑н., пабудаваць іначай.
2. Унесці змены ў сістэму, арганізацыю, парадак чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́нтаксіс, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Уласцівыя пэўнай мове спосабы спалучэння слоў у словазлучэнні і сказы, а таксама раздзел граматыкі, які вывучае
2. ‑а. Кніга, падручнік, прысвечаныя вывучэнню дадзенага аддзела граматыкі.
[Грэч. syntaxis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
temporal
1. све́цкі; людскі́;
thelords temporal све́цкія чле́ны пала́ты ло́рдаў
2. часо́вы, міну́чы;
the temporal and the eternal тле́ннае і ве́чнае;
a temporal pause
a temporal clause
3.
a temporal vein скро́невая ве́на
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
translate
1. пераклада́ць; пераклада́цца;
translate into English пераклада́ць на англі́йскую мо́ву;
2. тлума́чыць;
3. перайна́чваць, ператвара́ць;
translate promises выко́нваць абяца́нні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дзі́ўна
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гато́ва
1.
2.
◊ раз-два і г. — раз-два и гото́во
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гато́вы
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кры́ўдна
1. оби́дно;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ку́рна
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
брык
1. брык;
2. бряк;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)