sappy
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sappy
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ве́цер, ве́тру,
Рух паветра ў гарызантальным напрамку.
Кідаць словы на вецер (
Вецер у галаве ў каго (
Ветрам падшыты або падбіты (
Трымаць нос па ветры — прыстасоўвацца да абставін.
Шукаць ветру ў полі —
Куды вецер дзьме — прыстасоўвацца да большасці думак, поглядаў, густаў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
zaopiekować się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dopytywać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пу́хкі, пухна́ты fláumig; wóllig; fláuschig (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рыпу́чы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
exude
v.
1) выступа́ць, паце́ць (
2) выдзяля́цца (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lined
1. падшы́ты, на падбі́ўцы (
2. лінава́ны, разлінава́ны (
3. маршчы́ністы (
4. : tree-lined streets ву́ліцы з дрэ́вамі ўздоўж іх
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гастралёр, -а,
1. Артыст на гастролях.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дачу́цца, -чу́юся, -чу́ешся, -чу́ецца; -чу́ўся, -чу́лася, -чу́ліся;
Даведацца з чутак, дазнацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)