Ко́нюх 1 ’воўк, які нападае на коней’ (
Ко́нюх 2 ’конюх, даглядчык коней’ (
Ко́нюх 3 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ко́нюх 1 ’воўк, які нападае на коней’ (
Ко́нюх 2 ’конюх, даглядчык коней’ (
Ко́нюх 3 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shoe
1) чараві́к -а
2) падко́ва
3) накане́чнік -а
4) тармазна́я кало́дка
5) гумо́вая шы́на
2.1) абува́ць
2) падко́ўваць (
•
- be in another’s shoes
- fill another’s shoes
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
з’е́зджаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забрыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Надзець аброць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разара́ць 1, ‑ару, ‑арэш, ‑арэ; ‑аром, ‑араце;
Аручы, раскінуць (плугам зямлю).
разара́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размяня́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Абмяняцца кім‑, чым‑н. падобным, аднародным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чмы́ханне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашму́ляць
1. стере́ть, натере́ть;
2. (об одежде и т.п. — во многих местах) вы́тереть, повытира́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
аб’е́здзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. што. Часта выязджаючы, пабываць у многіх месцах.
2. каго. Прывучыць
3. што. Абкатаць або зрабіць больш прыдатным, яздой праверыць машыну.
4. што. Укатаць, зрабіць роўным, гладкім (пра дарогу).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прывяза́ць, -яжу́, -я́жаш, -я́жа; -яжы́; -я́заны;
1. што і да чаго. Прымацаваць, завязваючы.
2. каго-што да каго-чаго. Прымацаваць, злучаючы рэменем, вяроўкай
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)