dobrodziejstwo
dobrodziejstw|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dobrodziejstwo
dobrodziejstw|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
апеты́т, ‑у,
Жаданне есці.
•••
[Ад лац. appetitus — жаданне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
несамаві́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Непрывабны з выгляду; непрыгожы.
2. Не зусім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падсме́йвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Ціхенька смяяцца, пасмейвацца час ад часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыве́т, ‑у,
1. Тое, што і прывітанне (у 2 знач.).
2. Ласкавыя, добразычлівыя адносіны да каго‑н.; дружалюбны прыём каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́чань
пе́ршы ву́чань Klássenerste (
2. (на прадпрыемстве) Léhrling
ву́чань устано́вы прафесі́йнага навуча́ння Berúfsschüler
3. (паслядоўнік) Schüler
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
exquisite
1) цудо́ўны, захапля́льны
2) во́стры, мо́цны
3) ве́льмі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sport
1) спорт -у
2) informal
1) забаўля́цца, гуля́ць
2) папі́свацца, франці́ць
3.спарты́ўны, спарто́вы
•
- Good sport!
- for sport
- in sport
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Здаро́вы, здароўе.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Comes facundus in via pro vehiculo est (Publilius)
Красамоўны спадарожнік у дарозе ‒ той жа экіпаж.
Красноречивый спутник в пути ‒ тот же экипаж.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)