саста́віць, -ста́ўлю, -ста́віш, -ста́віць; -ста́ўлены;
1. Паставіць побач або ў адно месца.
2. Атрымаць што
3. Зняць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
саста́віць, -ста́ўлю, -ста́віш, -ста́віць; -ста́ўлены;
1. Паставіць побач або ў адно месца.
2. Атрымаць што
3. Зняць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
млець, мле́ю, мле́еш, мле́е;
1. Траціць прытомнасць ад хвалявання, перажывання.
2. Слабнець, дранцвець, нямець (пра
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разадра́ць, -здзяру́, -здзярэ́ш, -здзярэ́; -здзяро́м, -здзераце́, -здзяру́ць; -здзяры́; -задра́ны;
1. каго-што. Рэзкім рухам раздзяліць на
2. каго. Пазбавіць жыцця (пра драпежных жывёл, птушак).
3. што. Нанесці рану, драпіну.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Перастаўле́нне (пірістаўленія, пірістаўленьпя) ’канец свету’, ’заканчэнне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прасталы́ка ’прасцяк, нетактоўны чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Размязжу́ліць ’раструшчыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пілараспа́зма
(ад
спазма выходнай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
піларастэно́з
(ад
звужэнне выходнай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
эмфа́за
(
эмацыянальна-экспрэсіўнае вылучэнне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дачыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Скончыць чытаць што‑н.; прачытаць да якога‑н. месца, якой‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)