ІСТЭ́БЛІШМЕНТ (ад
1) дзяржаўныя,
2) Трывалае, устойлівае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ІСТЭ́БЛІШМЕНТ (ад
1) дзяржаўныя,
2) Трывалае, устойлівае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Verlégenheit I
in árge [gróße] ~ kómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лаві́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй;
1. Пра паруснае судна: рухацца супраць ветру, мяняючы напрамак курсу.
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стабіліза́тар, -а,
1. Прыбор, прыстасаванне для надання ўстойлівасці, пастаяннага
2. Рэчыва, якое затрымлівае працэс змянення якога
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
standing1
1. рэпута́цыя,
a scientist of high standing навуко́вец высо́кага кла́са
2. праця́гласць, даўжыня́;
a tradition of long standing да́ўняя трады́цыя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ску́так 1 ‘вынік, вывад; паляпшэнне спраў’ (
*Ску́так 2, ску́ток ‘нясцерпнае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паліяты́ў, ‑тыву,
1. Лякарства або іншы сродак, які дае часовую палёгку хвораму, але не вылечвае хваробы.
2.
[Фр. palliatif.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахілі́ць, ‑хілю, ‑хіліш, ‑хіліць;
Надаць нахільнае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невыго́да
1. Únbequemlichkeit
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
біялака́цыя
(ад бія- + лакацыя)
здольнасць жывёл вызначаць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)