бля́кнуць welk wérden, wélken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бля́кнуць welk wérden, wélken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
блакі́т
(
1) светла-сіні
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
монахрама́тар
(ад мона- +
прыбор для выдзялення вузкіх інтэрвалаў частот або даўжынь хваль светлавога спектра.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пігмента́цыя
(
афарбоўка тканак жывых арганізмаў, абумоўленая наяўнасцю пігменту (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пу́рпура
(
захворванне, якое характарызуецца шматлікімі пунктамі кровазліцця на скуры і слізістых абалонках, абумоўленымі трамбацытапеніяй.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пурпуры́н
(ад
арганічнае чырвонае фарбавальнае рэчыва, якое здабываецца з каранёў марэны; атрымліваецца акісленнем алізарыну.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
флабафе́ны
(ад
арганічныя рэчывы, якія змяшчаюцца ў кары і ў пладах раслін.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
хрома-, храма-
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае «звязаны з афарбоўкай, з колерам».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Háarfarbe
1)
2) масць (жывёл)
3) фа́рба для валасо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sáftig
1) сакаўны́, сакаві́ты;
ein ~es Grün я́рка-зялёны
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)