карыста́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
карыста́ю |
карыста́ем |
| 2-я ас. |
карыста́еш |
карыста́еце |
| 3-я ас. |
карыста́е |
карыста́юць |
| Прошлы час |
| м. |
карыста́ў |
карыста́лі |
| ж. |
карыста́ла |
| н. |
карыста́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
карыста́й |
карыста́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
карыста́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
касану́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
касану́ |
касанё́м |
| 2-я ас. |
касане́ш |
касаняце́ |
| 3-я ас. |
касане́ |
касану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
касану́ў |
касану́лі |
| ж. |
касану́ла |
| н. |
касану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
касані́ |
касані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
касану́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
касу́рыць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
касу́ру |
касу́рым |
| 2-я ас. |
касу́рыш |
касу́рыце |
| 3-я ас. |
касу́рыць |
касу́раць |
| Прошлы час |
| м. |
касу́рыў |
касу́рылі |
| ж. |
касу́рыла |
| н. |
касу́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
касу́р |
касу́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
касу́рачы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
каталізава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
каталізу́ю |
каталізу́ем |
| 2-я ас. |
каталізу́еш |
каталізу́еце |
| 3-я ас. |
каталізу́е |
каталізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
каталізава́ў |
каталізава́лі |
| ж. |
каталізава́ла |
| н. |
каталізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
каталізу́й |
каталізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
каталізу́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
каталізава́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
каталізу́ю |
каталізу́ем |
| 2-я ас. |
каталізу́еш |
каталізу́еце |
| 3-я ас. |
каталізу́е |
каталізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
каталізава́ў |
каталізава́лі |
| ж. |
каталізава́ла |
| н. |
каталізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
каталізу́й |
каталізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
каталізава́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
катанізава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
катанізу́ю |
катанізу́ем |
| 2-я ас. |
катанізу́еш |
катанізу́еце |
| 3-я ас. |
катанізу́е |
катанізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
катанізава́ў |
катанізава́лі |
| ж. |
катанізава́ла |
| н. |
катанізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
катанізу́й |
катанізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
катанізу́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
катанізава́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
катанізу́ю |
катанізу́ем |
| 2-я ас. |
катанізу́еш |
катанізу́еце |
| 3-я ас. |
катанізу́е |
катанізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
катанізава́ў |
катанізава́лі |
| ж. |
катанізава́ла |
| н. |
катанізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
катанізу́й |
катанізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
катанізава́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
кве́ліць
‘дражніць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
кве́лю |
кве́лім |
| 2-я ас. |
кве́ліш |
кве́ліце |
| 3-я ас. |
кве́ліць |
кве́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
кве́ліў |
кве́лілі |
| ж. |
кве́ліла |
| н. |
кве́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
кве́ль |
кве́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
кве́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
кві́ліць
‘дражніць, крыўдзіць’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
кві́лю |
кві́лім |
| 2-я ас. |
кві́ліш |
кві́ліце |
| 3-я ас. |
кві́ліць |
кві́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
кві́ліў |
кві́лілі |
| ж. |
кві́ліла |
| н. |
кві́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
кві́ль |
кві́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
кві́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
кво́ліць
‘слабець; чакаць’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
кво́лю |
кво́лім |
| 2-я ас. |
кво́ліш |
кво́ліце |
| 3-я ас. |
кво́ліць |
кво́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
кво́ліў |
кво́лілі |
| ж. |
кво́ліла |
| н. |
кво́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
кво́ль |
кво́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
кво́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)