Сей м. р. ‘гэты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сей м. р. ‘гэты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скра́га (skraha) ‘скнара, скупы багацей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Снадзь, сна́дзіва ‘інструмент’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сіпе́ць ‘утвараць сіплыя гукі’, ‘гаварыць сіплым голасам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Faecem bibat, qui vinum bibit
Хто п’е віно, няхай п’е і асадак.
Кто пьёт вино, пусть пьёт и осадок.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Homines nihil agendo discunt male agere
Нічога не робячы, людзі вучацца рабіць благое.
Ничего не делая, люди учатся делать дурное.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Ebrietas et amor cuncta secreta produnt
П’янства і каханне выдаюць усе тайны.
Пьянство и любовь выдают все тайны.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
лы́сы
1.
2.
3.
4.
◊ чорт л. — чёрт лы́сый;
чо́рта лы́сага — чёрта лы́сого;
а ён і ні лыс — а он хоть бы хны, а ему́ нипочём;
рабі́ць чо́рту лы́саму — рабо́тать да́ром;
ні лыс Габру́сь — как с гу́ся вода́;
тра́піў л. на пляшы́вага —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
сабе́ I
◊ сам с. — про себя́;
сам с. галава́ — сам себе́ голова́;
сам с. гаспада́р — сам себе́ хозя́ин;
ні с. ні людзя́м — ни себе́ ни лю́дям;
рваць на сабе́ валасы́ — рвать на себе́ во́лосы
сабе́ II (
◊ нішто́ с. — ничего́ себе;
так с. — так себе;
няха́й (хай) с. — пусть себе; пусть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
сце́рці
1.
2. (размельчить) стере́ть, истере́ть;
3.
◊ с. з тва́ру зямлі́ — стере́ть с лица́ земли́;
с. на парашо́к (муку́) — (каго) стере́ть в порошо́к (муку́) (кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)