вы́лежацца, -жуся, -жышся, -жыцца;
1. Аднавіць свае сілы доўгім ляжаннем,
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́лежацца, -жуся, -жышся, -жыцца;
1. Аднавіць свае сілы доўгім ляжаннем,
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
куліна́р, -а,
1. Спецыяліст па кулінарыі (у 1
2. Чалавек, які
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
да́рма і дарма́,
1. Бясплатна, за нішто.
2. Бескарысна, марна.
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
куме́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ска́заны geságt;
у кні́зе ска́зана … im Buch steht …;
ска́зана – зро́блена geságt – getan
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Нібяды́ ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вастраво́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Які
2. З бойкімі, жывымі вачамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гульну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
габлява́цца, ‑люецца;
1. Паддавацца апрацоўцы габляваннем.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ото́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)