малі́ць flhen vi (каго-н. zu D, аб чым-н. um A); nflehen vt (каго-н. A), flhentlich [nständig] btten*;

малі́ць аб лі́тасці um Gnde flhen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пазнаёміцца

1. Beknntschaft schleßen* (з кім-н. mit D); knnenlrnen vt;

2. (азнаёміцца) sich beknnt mchen; sich vertrut mchen (з чым-н. mit D) (асвоіцца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ару́даваць разм.

1. hanteren vi (чым-н. mit D), hndhaben неаддз. vt;

спры́тна ару́даваць сяке́ркай die Axt gewndt hndhaben;

2. (распараджацца) liten vt, wrtschaften vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ахіна́ць, ахіну́ць

1. (атуліць) inhüllen vt (чым-н. in A ); umhǘllen vt (mit D);

2. перан. (агарнуць, авеяць, акружыць) umgben* vt;

ахіна́ць ла́скай lebevoll umsrgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адча́йвацца

1. (падаць духам) verzwifeln vi (у чым-н. an D); in Verzwiflung verfllen*;

2. (адважвацца) wgen vt, riskeren vt; sich auf etw. (A) inlassen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

добраахво́тны friwillig;

добраахво́тны ўдзел у чым-н. friwillige Tilnahme (an D), friwilliger insatz (bei D);

добраахво́тнае тавары́ства Verin m -(e)s, -e (mit friwilliger Mtgliedschaft)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

засячы́II разм. (да смерці) zu Tde prügeln; zu Tde pitschen (бізуном, пугай); nedermetzeln аддз. vt (чым-н. вострым);

засячы́ шабляй zusmmenhauen* vt, nedersäbeln vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

überragen

I überragen

vi выдава́цца, вытырка́цца, выступа́ць

II überrgen

vt

1) узвыша́цца (над чым-н.), панава́ць (над мясцовасцю)

2) (an D) перавыша́ць (каго-н. у чым-н.)

an usdauer ~ — перасяга́ць [перавыша́ць] (каго-н.) у вы́трымцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wlten

vi (über A) панава́ць (над чым-н.); кірава́ць (чым-н.)

sines mtes ~ — выко́нваць свае́ абавя́зкі

schlten und ~ — распараджа́цца па-сво́йму

hier ~ die Natrkräfte — тут дзе́йнічаюць сі́лы прыро́ды

Gnde ~ lssen* — шкадава́ць, мі́лаваць, лі́таваць, прабача́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wornter

pron adv

1) над чым

2) памі́ж чым, сяро́д які́х, сяро́д чаго́

3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:

mine Frunde, ~ ich dich zähle — мае́ сябры́, да які́х я адно́шу такса́ма і цябе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)