бой, бо́ю,
1.
2. Узброенае сутыкненне, бітва.
3. Барацьба, спартыўнае спаборніцтва.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бой, бо́ю,
1.
2. Узброенае сутыкненне, бітва.
3. Барацьба, спартыўнае спаборніцтва.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
самацёк, -у,
1. Рух вадкасці або сыпкіх рэчываў сілай свайго цяжару.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
канфедэра́цыя, -і,
1. Саюз, аб’яднанне якіх
2. Пастаянны саюз дзяржаў, якія захоўваюць незалежнае (суверэннае) існаванне і аб’ядналіся з мэтай каардынацыі асобных пытанняў (знешнепалітычных і ваенных) у сваёй дзейнасці; адпаведная форма дзяржаўнага ўпарадкавання.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эксплуата́цыя, -і,
1. Бязвыплатнае прысваенне аднымі людзьмі прадуктаў
2. Сістэматычнае выкарыстанне для якіх
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Berúfsverkehr
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
háuptamtlich
~ árbeiten працава́ць на асно́ўным ме́сцы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verfáhrensweise
1) спо́саб дзе́яння, пара́дак
2) ме́тад, спо́саб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дыферэнцыява́ны differenzíert; verschíedenartig gestáltet;
дыферэнцыява́ная апла́та
дыферэнцыява́ны залі́к differenzíerte Vórprüfung (у студэнтаў)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гігіе́на, ‑ы,
Навука аб захаванні здароўя і мерах папярэджання захворванняў, а таксама мерапрыемствы, якія садзейнічаюць гэтаму.
[Ад грэч. hygieinós — здаровы; лекавы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плагія́т, ‑у,
Выдача чужога твора за свой або выкарыстанне ў сваёй
[Ад лац. plagiatus — выкрадзены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)