падхарашы́ць, ‑харашу, ‑харошыш, ‑харошыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падхарашы́ць, ‑харашу, ‑харошыш, ‑харошыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пага́нскі, ‑ая, ‑ае.
1. Тое, што і паганы (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
празвані́ць, ‑звашо, ‑звоніш, ‑звоніць;
1. Утварыць гук звону.
2.
3. Званіць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плёск, ‑у,
Тое, што і плёскат.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спабо́рніцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да спаборніцтва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таро́пкасць, ‑і,
Уласцівасць таропкага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыадзі́ны, ‑ая, ‑ае.
Які складаецца з трох паняццяў, з’яў, рыс, уяўляе трыадзінства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шах
(
1) тытул манарха ў некаторых краінах Усходу, а таксама асоба, якая носіць
2) нападзенне якой
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
но́та¹, -ы,
1. Умоўны графічны знак для запісу гукаў музыкі, а таксама
2. толькі
3.
Як па нотах — без цяжкасцей, вельмі лёгка.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
да́цца, да́мся, дасі́ся, да́сца; дадзі́мся, дасце́ся, даду́цца; да́ўся, дала́ся, дало́ся; да́йся;
1. Дазволіць што
2. Засвоіцца, паддацца асваенню.
3. Стукнуцца чым
4. Стаць прадметам увагі (
Дацца ў знакі (
Дзіву дацца — моцна здзівіцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)