А́ЛІБІ
(ад
у крымінальным працэсе акалічнасць, якая сведчыць пра адсутнасць асобы на месцы злачынства ў момант
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
А́ЛІБІ
(ад
у крымінальным працэсе акалічнасць, якая сведчыць пра адсутнасць асобы на месцы злачынства ў момант
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АБСАЛЮ́Т
(ад
у ідэалістычнай філасофіі — вечнае, бясконцае, безумоўнае, дасканалы і нязменны суб’ект, які «самадастатковы», сам па сабе змяшчае ўсё існучае і стварае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
да..., прыстаўка.
1. Служыць для ўтварэння дзеясловаў са
2. Служыць для ўтварэння дзеясловаў са
3. Удзельнічае ва ўтварэнні дзеясловаў на -цца, -ся са
4. Служыць для ўтварэння дзеясловаў на -цца, -ся са
5. Служыць для ўтварэння прыметнікаў са
6. Служыць для ўтварэння прыслоўяў са
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзяўбці́, дзяўбу́, дзяўбе́ш, дзяўбе́; дзяўбём, дзеўбяце́, дзяўбу́ць; дзёўб, дзяўбла́, -ло́; дзяўбі́; дзяўба́ны;
1. Есці, хапаючы дзюбай ежу (пра птушак).
2. Біць дзюбай.
3. Паслядоўнымі частымі ўдарамі паглыбляць, рабіць адтуліну.
4.
5.
Дзяўбці ў галаву (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ду́маць, -аю, -аеш, -ае;
1. аб кім-чым, над чым і без
2. Меркаваць, прытрымлівацца якой
3. з
4. на каго (што). Падазраваць, лічыць вінаватым у чым
5. аб кім-чым. Клапаціцца, турбавацца.
І думаць няма чаго (
І не думай (
Трэба думаць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бо́чка, -і,
1. Вялікая драўляная або жалезная цыліндрычная пасудзіна з двума плоскімі днішчамі.
2. Старая руская мера вадкіх і сыпкіх цел, роўная сарака вёдрам (каля 490 літраў).
3. Фігура вышэйшага пілатажу: поўны абарот самалёта вакол
Бяздонная бочка (
1) пра тое, што патрабуе вялікіх затрат і не акупляе сябе;
2) пра таго, хто можа выпіць многа спіртнога і не ап’янець (
Бочка з порахам — неадступная пагроза, вялікая небяспека.
Нясе як з бочкі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чорт
◊ к ~ту — к чёрту, ко всем чертя́м;
на ~та — на кой чёрт;
да ~та — до чёрта;
адзі́н ч. — оди́н чёрт;
ні к ~ту — ни к чёрту;
ч. прынёс — чёрт принёс, нелёгкая принесла́;
чо́рта лы́сага — чёрта лы́сого;
яко́га ~та — како́го чёрта, како́го дья́вола;
ч. падаткну́ў — чёрт дёрнул (попу́тал);
~там падшы́ты — сорви́-голова́;
чэ́рці но́сяць — че́рти но́сят, нелёгкая но́сит;
чарця́м мо́ташна — чертя́м то́шно;
чэ́рці паласа́тыя — че́рти полоса́тые;
ч. лы́сы (лаза́ты) — чёрт лы́сый;
ч.
ч. ве́дае што — чёрт зна́ет что;
што за ч. — что за чёрт;
ч. не во́зьме — чёрт не возьмёт;
рабі́ць ~ту лы́саму — рабо́тать да́ром;
прада́ць чо́рту душу́ — прода́ть чёрту ду́шу;
каб
ч.
ч. пацягну́ў за язы́к — (каго) чёрт дёрнул за язы́к (кого);
ч.
ч.
у ~та на рага́х — у чёрта на рога́х;
сам ч. не брат — сам чёрт не брат;
аднаму́ ~ту вядо́ма — одному́ чёрту изве́стно;
сам ч. не разбярэ́ — сам чёрт не разберёт;
ч. нагу́ зло́міць — чёрт но́гу сло́мит;
куды́
скруці́ць ~ту ро́гі — слома́ть чёрту рога́;
ле́зці к ~ту ў зу́бы — лезть чёрту в пасть;
чым ч. не жарту́е! — чем чёрт не шу́тит!;
і ч.
ні к ~ту не ва́рты — ни к чёрту не годи́тся;
вы́думаць ~та з лапця́мі — вы́думать чёрт зна́ет что;
трыма́цца як ч. за душу́ — держа́ться как чёрт за́ душу;
сабра́ў ч. па́ру — собра́л чёрт па́ру;
баі́цца як ч. кры́жа —
усе́ чэ́рці адно́й шэ́рсці —
поп сваё, а ч. сваё —
ты на гару́, а ч. за нагу́ —
бало́та без ~та не быва́е —
бага́таму ч. дзяце́й калы́ша —
у ці́хім бало́це чэ́рці вяду́цца —
не такі́ стра́шны ч., як
сівізна́ ў бараду́, а ч. у рабры́ну —
ні бо́гу све́чка, ні ~ту качарга́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
forget
♦
forget it
1) не ва́рта пра гэ́та гавары́ць, хвалява́цца
2) ско́нчым на гэ́тым размо́ву;
never to be forgotten незабы́ўны;
not forgetting
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jealous
1. раўні́вы;
a jealous husband/wife раўні́вы муж/раўні́вая жо́нка
2. (of) зайздро́сны, зайздро́слівы;
3. клапатлі́вы, дба́йны, руплі́вы; пі́льны, які стара́нна аберага́е што
be jealous of one’s good reputation стара́нна аберага́ць сваю́ рэпута́цыю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
late2
1. по́зна;
2. у канцы́;
late in August/1995 у канцы́ жні́ўня/1995 (го́да)
♦
better late than never лепш по́зна, чым ніко́лі;
of late
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)