пацвялі́ць, ‑цвялю, ‑цвеліш, ‑цвеліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацвялі́ць, ‑цвялю, ‑цвеліш, ‑цвеліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераабра́ць, ‑бяру, ‑бярэш, ‑бярэ; ‑бяром, ‑бераце;
Тое, што і перавыбраць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераабучы́ць, ‑абучу, ‑абучыш, ‑абучыць;
Абучыць нанава, чаму‑н. іншаму; перападрыхтаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спэ́цкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вымазаць, запэцкаць, забрудзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сялі́ць, сялю, селіш, селіць;
Уладжваць па незаселеных месцах; пасяляць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Ставіць, выпальваць таўро.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угра́зіць, угражу, угразіш, угразіць;
Даць засесці, увязнуць у гразі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укалыха́ць, ‑лышу, ‑лышаш, ‑дыша;
Калышучы, заставіць заснуць; закалыхаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звярну́цца (адрасавацца да
звярну́цца да до́ктара sich an éinen Arzt wénden
звярну́цца з за́клікам sich mit éinem Áufruf wénden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dopadać
Ikogo/czego, do kogo/czego 1. дабягаць, дабірацца; дасягаць да
2. хапаць
наваліць (пра снег); наліць (пра дождж)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)