распылі́цца, ‑пылюся, ‑пылішся, ‑пыліцца;
1. Ператварыцца ў пыл.
2. Ператварыўшыся ў пыл, разляцецца, рассеяцца.
3. Разбіцца, рассеяцца на дробныя групы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распылі́цца, ‑пылюся, ‑пылішся, ‑пыліцца;
1. Ператварыцца ў пыл.
2. Ператварыўшыся ў пыл, разляцецца, рассеяцца.
3. Разбіцца, рассеяцца на дробныя групы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
худзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Рабіцца худым, хударлявым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знішча́льны, -ая, -ае.
1. Вялікай разбуральнай
2. Прызначаны для знішчэння караблёў і авіяцыі праціўніка, для барацьбы з дыверсантамі
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
асла́біць, -блю, -біш, -біць; -блены;
1. каго-што. Зрабіць слабым, паменшыць сілу або
2. што. Паменшыць сілу, напружанасць
3. што. Зрабіць менш нацягнутым, сцягнутым.
Аслабіць гайкі — знізіць патрабаванні.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адваява́ць, -ваю́ю, -ваю́еш, -ваю́е; -ваю́й; -ваява́ны;
1. каго-што. Вярнуць у барацьбе, у вайне.
2.
3. Кончыць ваяваць (
4. Пазбавіцца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́да, -ы,
1. Парада, павучанне, як паступіць, як зрабіць.
2. Сумеснае абмеркаванне якіх
3. Народны сход, а таксама савет прадстаўнікоў у розныя гістарычныя перыяды ў Беларусі, Украіне, Літве, Польшчы.
Рады няма — не хапае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чэ́рпаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Даставаць, набіраць чым
2.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
растра́ціць, -а́чу, -а́ціш, -а́ціць; -а́чаны;
1. Расходаваць, патраціць.
2.
3. Незаконна расходаваць (грошы, маёмасць і
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
herculean
1) асі́лкавы; ве́льмі мо́цны, адва́жны й вялі́кі; магу́тны
2) які́ вымага́е вялі́кае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
put forth
а) пуска́ць (па́расткі, пупы́шкі)
б) to put forth effort — напру́жваць
в) ру́шыць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)